廣告贊助

1. play truant = play hooky = skip class/school 逃學;蹺課

You must not skip class.

你絕不可蹺課。

 

2. turn down 拒絕;調低音量

cf. turn up 調高音量;出現/

They turned me down.

他們拒絕我了。

Please turn down the radio.

請將收音機關小聲一點。

 

3. turn in = hand in = submit 繳交

You must turn in your paper before the deadline.

()必須在期限之前交上報告。

 

4. turn off 關掉

cf. turn on 打開

Turn off the lights before you go to bed.

上床之前關掉燈。

 

5. under way 在進行中

Preparations for a big celebration are under way.

一個盛大慶祝活動的準備工作正在進行中。

 

6. ups and downs = rise and fall 興衰

I have experienced the ups and downs of life.

我已經歷了人生的酸甜苦辣。

 

7. up to sb. 由某人決定

It’s (all) up to you.

全由你決定。

 

8. with one voice = to a man 異口同聲;全體一致

We exclaimed with one voice.

我們異口同聲地高呼起來。

 

9. be versed in = be good/skilled at = be at home in 精通

She is good at watercolor painting.

她精通水彩畫 。

 

10. with a view to + O 為了要

We moved to Taipei with a view to receiving a better

education.

我們搬到台北為了要接受更好的教育。

 

1. be vital to + O = be essential to/for + O ~極重要

Air, food and water are vital to man’s survival.

空氣、食物和水對人類的生存極為重要。

 

2. pose a threat to + O ~構成威脅

Polluted air poses a threat to our health.

污染的空氣對我們的健康構成威脅。

 

3. on one’s way to + N 在去~的途中

on one’s way + adv.

I’m on my way to the airport.

我在去機場的途中。

He is on his way home.

他在回家的途中。

 

4. stand in one’s/the way 阻礙

You are standing in my way.

你擋著我的路了。

 

5. by the way 順便提及;喔!對了

By the way, do you want a cup of coffee?

喔!對了,你要喝杯咖啡嗎?

 

6. by way of = via 經由

He flew to New York by way of Tokyo.

他經由東京飛往紐約。

 

7. under the weather 不舒服

I feel a little bit under the weather today.

我今天覺得不太舒服。

 

8. contract + 病 = be infected with + 

He is infected with malaria.

他感染了瘧疾。

 

9. eat/swallow one’s words 取消前言;承認口誤

He said that no one could beat him at tennis , but he had to

eat his words after losing several games.

他說沒有人網球贏的過他,但是在輸了幾場之後,他必

須承認自己說錯話了。

 

10. in other words 換句話說

You can’t stay here; in other words, you have to leave now.

你不能待在這兒;換句話說,你現在必須離開。

 

1. work out 解決;完成;運動

The situation worked out quite well.

情況到最後相當不錯。

 

2. make one’s mouth water 使人垂涎

The dessert makes my mouth water.

那點心引人垂涎三尺。

 

3. walk out on 遺棄

Her husband walked out on her and the kids.

她的丈夫遺棄了她和孩子。

 

4. be up to sth. 圖謀不軌

I suspect that he is up to something.

我懷疑他圖謀不軌。

5. be present in 存在於

Calcium is present in many kinds of food, such as milk and

cheese.

鈣存在於多種食物,例如牛奶和起士。

 

6. be burdened with (沉重地)負荷著

I am burdened with heavy studies and endless tests.

我被繁重的課業及無止盡的考試壓得喘不過氣來。

 

7. turn one’s stomach = turn sb. off ~的胃口

That lousy movie really turned my stomach.

這部差勁的電影倒足了我的胃口。

 

8. come to one’s senses = come to (oneself ) 甦醒

He finally came to his senses and found himself in the

hospital.

他終於甦醒過來並發覺自己待在醫院裏。

 

9. in (one’s/the) pursuit of 追求

He is lost in his pursuit of wealth and fame.

他迷失在追求名利中。

 

10. have a preference for + O 偏好

I have a preference for French cuisine.

我偏好法國菜。

 

1. bear in mind = keep in mind = remember 牢記在心

Always bear in mind that honesty is the best policy.

永遠記得誠實為最上策。

 

2. beat around/about the bush 拐彎抹角;聲東擊西

Just tell me what you want. Don’t beat around/about the bush.

告訴我你到底要什麼;不要拐彎抹角。

 

3. become of += happen to +人 發生;遭遇

What will become of the pro-democracy students and

civilians?

那些擁護民主的學生及平民會有什麼樣的遭遇呢?

 

4. be becoming to + O 適合~;與~相稱

= be suitable for + O

This hair style is very becoming to you.

這髮型很適合你。

 

5. get out of bed on the wrong side 心情不好;不對勁

= be in a bad mood

What’s wrong with you? Did you get out of bed on the wrong

side today?

你怎麼了今天心情不好嗎?

 

6. on behalf of sb.= on sb.’s behalf 代表

I wrote this letter on behalf of my father.

我代表我父親寫這封信。

 

7. behind schedule 落後;遲到

The train arrived behind schedule.

那火車遲到了。

 

8. leave behind 遺忘;忘記帶走

Have we left anything behind?

我們有否遺忘什麼?

 

9. lag behind = fall behind 落後

Nancy was tired and lagged behind.

Nancy 因疲倦而落後了。

10. leave out 遺漏;缺漏;冷落

Sorry, I left out the most important point.

抱歉,我遺漏了最重要的一點。

 

1. make believe = pretend 假裝

He made believe that he was innocent.

他假裝自己是清白的。

 

2. believe it or not 信不信由你

Believe it not, I saw a UFO last night.

信不信由你,我昨晚見到幽浮。

 

3. to (the best of) my knowledge 據我所知

To the best of my knowledge, he wants to start all over again.

據我所知,他想重新開始。

 

4. between you and me = between ourselves

你我之間;守秘

Don’t let on. It’s between you and me.

不要洩密。你我之間知道就好了。

 

5. a/the black sheep 害群之馬;敗家子

Harry is the black sheep of the family.

Harry 是家裡的敗家子。

 

6. beyond description 無法描述(筆墨難以形容)

beyond compare 無與倫比

beyond doubt 無庸置疑

beyond repair 無法修復

beyond remedy 無藥可救

The scenery is beyond description.

風景美的筆墨難以形容。

The damage caused by super typhoon Wayne was beyond

measure.

超級颱風韋恩所造成的傷害是無法衡量的。

 

7. black and blue 瘀青的

He was beaten black and blue.

他被打得青一塊、紫一塊。

 

8. a wet blanket 掃興的人

Don’t be such a wet blanket!

不要做一個如此掃興的人。

 

9. bit by bit = little by little = gradually = by degrees 漸漸地

The ruling party is losing ground bit by bit.

執政黨漸漸地失勢。

 

10. a blessing in disguise 塞翁失馬

Don’t you understand that it turned out to be a blessing in

disguise?

你難道不懂這是塞翁失馬?

資料為網路收尋結果,已忘記出處,若有版權問題,敬請告知,定當立即刪除,請勿任意轉載。

文章標籤
創作者介紹

莓子貓坊

莓子貓坊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()